Trocar Loja

CLOSE
Consulta de funcionários Reservar
close

Consulta de funcionários

reservation staff

No Japão e na Europa, no total mais de 15 especialistas em reservas estão disponíveis para ajudar com a sua reserva.

Fale com funcionários [ 10:00 - 22:00 ]
close

Reservar

CAUTION

Você precisará de uma carteira de motorista japonesa válida, uma Permissão Internacional para Dirigir, uma licença SOFA para as Forças dos EUA no Japão ou sua própria carteira de motorista com uma tradução oficial em japonês, se você for da Suíça, Alemanha, França, Taiwan, Bélgica ou Mônaco. Lembre-se! SEM LICENÇA, SEM DIRIGIR!
Para mais informações.

CAUTION

Você precisará de uma carteira de motorista japonesa válida, uma Permissão Internacional para Dirigir, uma licença SOFA para as Forças dos EUA no Japão ou sua própria carteira de motorista com uma tradução oficial em japonês, se você for da Suíça, Alemanha, França, Taiwan, Bélgica ou Mônaco. Lembre-se! SEM LICENÇA, SEM DIRIGIR!
Para mais informações.

Carteira de Motorista

Esta atividade requer uma carteira de motorista internacional ou outro documento que permita que você dirija em vias públicas no Japão.

Atenção!     Se você chegar à nossa loja sem os documentos originais necessários (descritos abaixo), não poderá participar da atividade e não receberá reembolso.

Por favor, leia abaixo sobre os documentos que você precisa obter e certifique-se de que pode chegar à nossa loja com os documentos.

Recomendamos que você envie fotos da sua carteira de motorista e dos documentos obtidos após a reserva de nossa atividade via chat ou e-mail ([email protected]) para que possamos verificar com antecedência se há algum problema.

Se você deseja fazer uma reserva para datas muito próximas, talvez não tenha tempo suficiente para nos pedir para verificar. Nesse caso, você precisará confirmar por conta própria e sob sua própria responsabilidade.

(Você também pode ligar para o nosso centro de reservas durante o horário comercial.)

A política de cancelamento do STREET KART permite que você cancele 7 dias antes da sua atividade (horário padrão do Japão) sem taxa de cancelamento.

Somos os pioneiros e a maior empresa de kart no Japão! Continuamos a colaborar com muitas celebridades e somos a atividade mais popular para os viajantes ao Japão! Por isso, recomendamos fortemente que faça sua reserva o quanto antes.

Tipo de Carteira [1] Suíça, Alemanha, França, Bélgica, Mônaco, Taiwan

+
+

Carteira de Motorista Local


Suíça, Alemanha, França, Bélgica, Mônaco e Taiwan


Carteira digital é inválida no Japão

Tradução Japonesa Autorizada


  • Federação Automobilística do Japão (JAF)
  • Federação Automobilística Alemã
  • Associação de Relações Taiwan-Japão
  • ZIPLUS Inc. (somente Taiwan)
  • Embaixadas

Passaporte

** É válido apenas por UM ANO a partir da data de entrada no Japão. **

Sobre Organizações Emissoras de Tradução Japonesa Autorizada no Japão

A Tradução Japonesa Autorizada pode ser emitida pela Federação Automobilística do Japão (JAF) no Japão.
Para obter Tradução Japonesa Autorizada fora do Japão: https://driverslicense.jp/translation/
Authorized Japanese Translation can be issued by the Japan Automobile Federation (JAF) in Japan.
To obtain Authorized Japanese Translation from out side of JAPAN : https://driverslicense.jp/translation/

Tipo de Carteira [2] Permissão Internacional para Dirigir (Convenção de Genebra 1949)

+
+

Permissão Internacional para Dirigir (PID)
(APENAS Convenção de 1949)
International Driving Permit(IDP)

Carteira de Motorista Local


A carteira de motorista local pode ser usada
para verificar diferenças com a PID.

Passaporte

** PID não pode ser emitida no Japão. Você deve obter a PID em seu país de origem ANTES de vir ao Japão **

Permissão Internacional para Dirigir (PID) Válida no Japão

A PID deve atender TODAS as seguintes condições (①~⑦).
** Se sua PID não atender uma ou mais das condições, entre em contato conosco URGENTEMENTE. **

    • Países não listados na seguinte lista (México, Kuwait, Arábia Saudita etc.) não são membros e inválidos.
    ① O país deve ser signatário da Convenção sobre Tráfego Rodoviário (Genebra, 1949) reconhecida pela ONU.
    • (AAA para EUA, CAA para Canadá, AAA para Austrália, AA para Reino Unido)
    • ** Organizações não autorizadas estão vendendo PID FALSAS FRAUDULENTAS na internet. Cuidado com fraudes! **
    ② A P.I.D. deve ser emitida por uma organização certificada reconhecida pelo país ou autoridade.
    • Todas as PIDs tipo cartão, PIDs digitais, PIDs de papel único e fotocópias não são válidas no Japão.
    ③ A PID deve estar na forma de LIVRETO DE PAPEL.
    • (A maioria das PIDs válidas tem "1949 escrito na capa.) Se "1968" estiver escrito na capa, entre em contato conosco.
    ④ A PID deve ser emitida de acordo com a Convenção sobre Tráfego Rodoviário (Genebra, 1949).
    ⑤ A categoria da carteira da PID deve ser escrita como A, B, C, D, ou E.
    ⑥ A PID deve ter um carimbo ou marca na seção B da categoria da carteira.
    ⑦ A data de uso deve estar dentro de um ano da data de emissão da PID E dentro de um ano de entrada no Japão.

Signatário da Convenção sobre Tráfego Rodoviário (Genebra, 1949) / Países Emissores de PID para o Japão

Tipo de Carteira [3] APENAS para Membros das Forças Armadas dos EUA e Família

Carteira de Motorista Estadual dos EUA


OR


SOFA dos EUA (USFJ 4EJ)/Carteira de Motorista Militar

+

ID DoD/Militar dos EUA
(Serviços Uniformizados em SERVIÇO ATIVO)
ou Documentos comprovando (A)(B)(C) abaixo
(ACTIVE DUTY Uniformed Services)

** Somos um contratante autorizado com contratos diretos com bases militares e acampamentos dos EUA no Japão **

Pessoal militar americano coberto pelo Acordo sobre o Status das Forças Japão-EUA

(A) the personnel on active duty belonging to the land, sea or air armed services of the United States of America when in the territory of Japan.

(B) the civilian persons of United States nationality who are in the employ of, serving with, or accompanying the United States armed forces in Japan, but excludes persons who are ordinarily resident in Japan.

(C)Family member of (A) or (B). And (1)Spouse, and children under 21, or (2)Parents, and children over 21, if dependent for over half their support upon a member of the United States armed forces or civilian component.

License Type [4] Japanese Driver's License

Carteira de Motorista Japonesa

Carteira de motorista para residentes do Japão

A carteira de motorista japonesa é emitida para residentes permanentes e visitantes de médio a longo prazo. Não é para visitantes de curto prazo ou viajantes.
Para mais informações sobre trocar sua carteira de motorista estrangeira por uma japonesa ou obter uma nova carteira de motorista japonesa;
entre em contato com a polícia japonesa.

TOP